ONEG SÁBBÁT EST
2022. március 25-én, pénteken 18 órakor a Bálint Házban
(az eseményt online is közvetítjük)
Vendégünk:
URI ASAF
vegyész, költő, fordító, festőművész
18 órakor gyertyagyújtás, ezután következik az előadás és beszélgetés, majd a program kidussal zárul.
Helyszín: Bálint Ház / Nagyterem
Vendégünkről bővebben:
❝Uri Asaf reneszánsz ember. Többször is újjászületett, és több életet él. …. Reneszánsz embernek neveztem, és a szó aurája a mi közép-európai perspektívánkból olaszos, temperamentumos, irigylésre méltóan mediterrán. Tengert asszociál, végtelen kékséget, tágasságot, a parton áradó színeket, paloták pompázatosságát, civilizációt, mégis természet-közeliséget, szabadságot, széleslátókörűséget, átfogó tudást, elrugaszkodást a sötétségtől, az elnyomástól, az előítéletektől. Uri Asaf sokszínűsége: kémikusi pályája, költészete, festői és fordítói életműve, olykor zenészi kikapcsolódása, szüntelen úton léte, világlátottsága, egész kirobbanó életereje igazolja a reneszánsz példázatot.❞
URI ASAF (Haifa, 1942. június 26.) vegyész, költő, fordító és festőművész
Neveltetése és tanulmányai:
Tudományos fokozatok: MSc, PhD; 1969-2002 a Jeruzsálemi Héber Egyetem vegyész kutatója a Racah Intézetben. Több mint nyolcvan tudományos cikk társszerzője. 2000-től tagja a Jerusalem Artists House képzőművészeti csoportnak. 2004 óta Budapesten él, több verseskötete jelent meg. A Szépírók Társaságának tagja.
Christian Support, in: Randolph Braham (ed.), Holocaust studies series, 1991
Kőhang, Budapest, CET Belvárosi, 2001
Szándékos lassúsággal, Budapest, CET Belvárosi, 2002
Gyöngéd planéta, Budapest, Orpheusz, 2003
Festőversek, Tatabánya, JAMK, 2006
Tarján Hédi, 1932-2008 [szerk. Uri Asaf], Budapest, Faur Zsófi – Ráday Galéria, 2011
A jeruzsálemi erdő, Budapest, Pesti Kalligram, 2012
Együtt és külön, Budapest, Pesti Kalligram, 2013, video
Egyetlen ragyogó nap, Budapest, Pesti Kalligram, 2015
video: https://www.youtube.com/watch?
A Föld legmélyebb pontján, Budapest, Scolar, 2017
Míg árnyékot vetek, versek, Budapest, Pesti Kalligram, 2017
Kafka képekben (héber nyelven: Kafka bitmunot) transl: Rami Saari, Jerusalem 2019 Carmel Publishing House
Kafka képekben, Új Forrás Könyvek, Gerecse, 2017
A rózsa türelme, Budapest, Scolar, 2018
Életet adó betűk, Budapest, Scolar, 2019
Halmai Tamás: Az Athéni szoba, Uri Asaf meditációk, Budapest, Scolar 2019
Festőversek (második kiadás), Új Forrás Könyvek, Gerecse, 2020
Fordítói tevékenysége:
Salomon Maimon: Életem története (ford. Uri Asaf és Rácz Péter) Budapest: Kalligram, 2015
Fekete tűzzel fehér tűzre, válogatás a Tánhuma Midrásból (on Scribd, Inc.)
Misna fordítások – Zraim (magok) rendje, Moed rendje, http://www.szombat.org
A szomjúság járványa. Magyar és héber nyelvű vers antológia, ford. Uri Asaf és Marno János, szerkesztette és válogatta: Rami Saari. Kalligram, 2016
Báhir Könyve, Tiszta fény (ford. Uri Asaf) Budapest: Atlantisz, 2018
Agi Mishol, Anyanyelv, válogatott versek (ford. Uri Asaf), Balatonfüred, Tempevölgy, 2019
Fontosabb kiállításai:
Jerusalem Artists House, Jerusalem 2006, (http://www.art.org.il/?lang=
Klauzál13 Galéria, Budapest, 2010 (https://www.youtube.com/
IKI, Izraeli Kulturális Intézet, Budapest, 2011
IKI, Izraeli Kulturális Intézet, Budapest, 2014
Műcsarnok, Kunsthalle, Nemzeti Szalon, Budapest, 2015
IKI, Izraeli Kulturális Intézet, Budapest, 2018
2B galéria, Budapest, 2019
http://blogs.bananot.co.il/
2B galéria, Budapest, 2020 09 21, “A tenger éneke”
2B galéria, Budapest, 2022 01 12, “Midrás és kép”
Díjai:
Tengelyi László díj, 2015
Füst Milán költői díj, 2018
Halmai Tamás: Az Athéni szoba, Uri Asaf meditációk, Budapest, Scolar 2019

Uri Asaf festményei